Ho trobes cada cop més als diaris.
Diverses? Si són persones, animals o coses (o qualsevol altre ens metafísic) han de ser diversos entre ells quan són més d’un. O sigui, diferents. Sempre.
És veritat, hi ha una accepció del diccionari que permet aquesta altra lectura que jo denuncio: «Divers: [...] 3 Alguns, diferents, un cert nombre de.»
Però em sembla una traducció invasora absolutament dependent del
vario -a de l’espanyol, si se’n fa un ús abusiu, com passa ara.
Com ho hem de dir?
Així: més d’un, i més de dos, i més de tres... uns quants, alguns, dos o tres, tres o quatre... o quatre gats, un grupet, un grup, mitja dotzena, vuit o deu, o cap a vuit o deu, una desena, una dotzena o una quinzena, o devien ser uns quinze o vint, o com uns quinze o vint, o cap a quinze o vint, o una vintena, una trentena... poca penya, o molta, o no gaire gent, o simplement gent, o uns semovents –aquesta és broma–, o una colla, una bona colla, força, o 20.361 persones... no, això ja no seria
varios –però sí diversos!!–, això seria molts, o moltíssims, o Déu n’hi do els que hi havia, o
deunidó.
Tenim unes quantes –no
diverses, si pot ser, encara que siguin diverses entre elles– maneres de dir-ho.
En general, perquè s’entengui,
divers és més aviat sinònim de
variat. O sigui, és més un qualificador que un quantificador.