dimarts, 31 de maig del 2016

Qüestions de llengua (índex d'articles monogràfics)

(actualitzat 8 setembre 2016)

Les qüestions de llengua s’han escrit per a gent poc experta en matèria lingüística –com l’autor mateix, que no és lingüista i si escriu aquestes coses és més que res per aclarir-se– i també per a gent experta que sigui benvolent.

(Vegeu també índex alfabètic de qüestions tractades: de la A a la G; de la H a la Z)

Índex d’articles monogràfics

Qüestions de llengua (1): La rodalia
Qüestions de llengua (2): Internet o internet
Qüestions de llengua (3): «lil·lusionar»
Qüestions de llengua (4): Apòstrof més cometes
Qüestions de llengua (5): El secret del Putget
Qüestions de llengua (6): «Llegiu les instruccions d’aquest medicament...»
Qüestions de llengua (7): De franc
Qüestions de llengua (8): «Puesto», «colmado» i «apretar a córrer»
Qüestions de llengua (9): «L’important és que ens entenguem...»
Qüestions de llengua (10): Deixar parlar... malament
Qüestions de llengua (11): Estratègies de supervivència
Qüestions de llengua (12): Antropònims i topònims catalans en discursos castellans
Qüestions de llengua (13): «Fer perduda»
Qüestions de llengua (14): «Hi ha quelcom...?»
Qüestions de llengua (15): Sabem molt castellà (1)
Qüestions de llengua (16): Sabem molt castellà (i 2)
Qüestions de llengua (17): Llenguatge no sexista
Qüestions de llengua (18): Mare, mama, mamà
Qüestions de llengua (19): Les llengües són per comunicar-se
Qüestions de llengua (20): Les dualitats lingüístiques
Qüestions de llengua (21): El «bolso»
Qüestions de llengua (22): «Esclar», «deunidó», «sisplau»
Qüestions de llengua (23): Paradoxes lingüístiques (1)
Qüestions de llengua (24): L’euríbor
Qüestions de llengua (25): El català no és espanyol?
Qüestions de llengua (26): Hom és útil?
Qüestions de llengua (27): Imposar la llengua
Qüestions de llengua (28): L’article «lo»
Qüestions de llengua (29): Exigir puresa lingüística
Qüestions de llengua (30): Continuem sabent molt castellà
Qüestions de llengua (31): La jutge, l’alcaldessa, la ministra
Qüestions de llengua (32): L’ús social del català
Qüestions de llengua (33): Engavanyaments lingüístics
Qüestions de llengua (34): Els americans
Qüestions de llengua (35): Déu o déu
Qüestions de llengua (36): La cursiva dels estrangerismes
Qüestions de llengua (37): L’autocar i l’autobús
Qüestions de llengua (38): L’agonia del català?
Qüestions de llengua (39): Generar sinònims
Qüestions de llengua (40): Índexs i continguts
Qüestions de llengua (41): El català de casa
Qüestions de llengua (42): Intolerabilitats
Qüestions de llengua (43): Mapes de variants locals
Qüestions de llengua (44): Paraules màgiques
Qüestions de llengua (45): Pompeu Fabra i les variants dialectals
Qüestions de llengua (46): Feines vocacionals
Qüestions de llengua (47): Llengües fàcils i difícils
Qüestions de llengua (48): El gènere no marcat (1)
Qüestions de llengua (49): El gènere no marcat (2)
Qüestions de llengua (50): El gènere no marcat (3)
Qüestions de llengua (51): El gènere no marcat (4)
Qüestions de llengua (52): El gènere no marcat (5)
Qüestions de llengua (53): Més enllà del més enllà
Qüestions de llengua (54): Relats per donar i per vendre
Qüestions de llengua (55): «Amb què» i «amb que»
Qüestions de llengua (56): «No es sap mai»
Qüestions de llengua (57): La Blancaneu (1)
Qüestions de llengua (58): La Blancaneu (i 2)
Qüestions de llengua (59): Més sobre l’apòstrof davant cometes
Qüestions de llengua (60): Apòstrof davant lletra cursiva
Qüestions de llengua (61): Més sobre el ‘lo’ neutre
Qüestions de llengua (62): Comptar amb
Qüestions de llengua (63): Pròxim i proper
Qüestions de llengua (64): I encara més sobre apòstrof i cometes (3)
Qüestions de llengua (65): Interrogacions i admiracions flexibles
Qüestions de llengua (66): Apocalipsi lingüístic a TV3
Qüestions de llengua (67): «Aprofitar per»
Qüestions de llengua (68): «Pillar»
Qüestions de llengua (69): «Immolar-se»
Qüestions de llengua (70): El «rojalsià»
Qüestions de llengua (71): El «tio»
Qüestions de llengua (72): Accents conflictius
Qüestions de llengua (73): La polèmica sobre les dièresis sobreres
Qüestions de llengua (74): «Mai caminaràs sola»